New Acquisitions


Exegetical gems from Biblical Hebrew Proverbs, Ecclesiastes Philippians & Philemon Ezra-Nehemiah The first letter to the Corinthians God's heart for children Dictionary of New Testament background

Commentaries - Old Testament


Proverbs, Ecclesiastes Judges Joshua: A Commentary Ruth The shape and shaping of the book of Psalms Psalms Psalms: Volume 3 (90 - 150) Psalms: Volume 2 (42 - 89) Psalms: Volume 1 (1-41) Psalms 73-150 Ezra-Nehemiah Ezekiel Joshua to Kings Reading Samuel Deuteronomy The Book of Deuteronomy Reading Deuteronomy Deuteronomy Reading Judges Judges and Ruth Joshua, Judges, Ruth The Expositor's Bible commentary Leviticus-Numbers The book of Genesis Isaiah 40-66 Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon Psalms 51-150 Psalms 1-50 Job 1-2 Kings, 1-2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther Joshua, Judges, Ruth, 1-2 Samuel Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy Genesis 1-11 The Twelve Prophets Genesis 1-11

Commentaries - New Testament


Discovering Revelation Revelation Revelation Reading the epistles of James, Peter, John, and Jude as scripture Epistles of 1, 2, 3 John James Hebrews, James 1 and 2 Timothy and Titus 2 Timothy and Titus Exalting Jesus in 1 & 2 Thessalonians Reading Galatians, Philippians, and 1 Thessalonians 1 & 2 Thessalonians Colossians and Philemon Philippians Philippians & Philemon Philippians Philippians, Colossians Reading Luke Luke Luke Mark The Epistle to the Hebrews Luke Mark Ephesians The IVP Bible background commentary :  Old Testament John Matthew Matthew Romans Romans Romans The Epistle to the Romans 1 Corinthians 1 Corinthians Acts

Bible Translation as Mission: Towards an Assessment of the Use of Translated Scriptures and their Missional Impact in Bakossi, South West Cameroon

By: Material type: TextTextPublication details: Johannesburg South African Theological Seminary 2021Description: 180 PDF A4 Abstract, TOCSubject(s): Dissertation note: Master of Theology (Mth) South African Theological Seminary 2021 Summary: This thesis entitled, Bible Translation as Mission: Towards an Assessment of the Use of Translated Scriptures and their Missional Impact in Bakossi, South West Cameroon, researches the impact of the mother tongue scriptures as an evangelistic tool for missions amongst the Bakossi people in the South West Region of Cameroon. This study attempts to ascertain the impact the Bakossi Bible Translation Project (BBTP) of the Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL) has had on the socio-cultural and spiritual lives of the Bakossi people. It tries to emphasize the importance of the local language and how it shapes people’s world views, as well as how it is a tool for Bakossi churches in carrying out the mission of God. This thesis traces the historical aspects that led to the translation of the Word of God into the Akoose language. The missionaries identified the local language as an adequate medium for gospel communication. The emergence of the churches and the Bakossi Bible Translation Project is a realisation of the dream to bring the Word of God to the Bakossi people in their heart language. Since the time missionaries brought Christianity in 1896 and promoted the use of the local language for gospel communication to the recent translation of scriptures in the Akoose language, great strides had been made towards this goal. The Bakossi Bible Translation Project has been operational in Bakossi since 1996, leading to the translation of the book of Ruth, 1 Samuel chapter 1 and 2, the New Testament (Melle Mekoole), Parables, the Jesus Film, an audio form of the New Testament and posters for scripture exhibition. Moreover, a literacy program is put in place to teach people how to read and write the mother tongue and a program to promote the use of the translated scriptures called “Scripture Engagement.” 7The author consulted other literary or academic works in order to decipher what others have written towards the importance of mother tongue scriptures for missions. An empirical study was done by distributing questionnaires to the clergy, lay preachers, Christians, and scripture engagement personel. This study analysed the contextual engagement of the mother-tongue Scriptures with its socio-cultural and spiritual impact within the Bakossi churches. To buttress this, the author looked at the theological relevance and significance of Bible translation as a tool for effective missions. He developed theological models for the promotion of the Akoose scriptures in the Bakossi churches and studied its implications for evangelism, discipleship, and church growth. The results showed that despite the presence of the local scriptures, there is an absence of proper strategies and a need for more work promoting their use for evangelism and discipleship. Thus, the author sought to devise strategies for the effective use and promotion of the mother tongue scriptures to fulfil the missional goal of effective evangelism and discipleship. Finally, the author offered recommendations and action plans to be implemented by church leaders, lay preachers, literacy teachers, scripture engagement promoters, and Christians to promote the translated scriptures in the effective transformation of lives and church growth.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number URL Status Date due Barcode
Thesis Thesis South African Theological Seminary Online Resource Electronic Holdings Link to Resource Available 0000000012133

Master of Theology (Mth) South African Theological Seminary 2021

There are no comments on this title.

to post a comment.

South African Theological Seminary © 2024