000 02509nam a22001697a 4500
005 20220301063824.0
007 ta
008 210916s2018 sa ||||fo||d| 00| 0 eng d
040 _cZA-BrSAT
100 _aMelles, Berhane Kahsai
_9651
245 _aIrony as a Literary Stylistic Device in Amos’s Choice of Metaphors: readingfrom the perspective of theTigrigna Proto-Semitic Language
260 _aJohannesburg, South Africa
_bSouth African Theological Seminary
_cDecember 2018
300 _a290 pages
_bPDF
_cA4
_eAbstract, TOC
502 _bDoctor of Philosophy in Theology
_cSouth African Theological Seminary
_dDecember 2018
_gDr WB Domeris
520 _aThis thesis investigates irony as a literary stylistic device in the book of Amos, and analyses selected metaphors read in Tigrigna Proto-Semitic language. In the introductory part of the thesis, figurative languages are defined as conceptual thoughts. Various types of irony are discussed, and verbal irony indicated as the focus of histidine Eritrea, in Tigrigna ethnic, figures of speech –irony and metaphor are part of their culture and we have chosen to read Amos through Eritrean eyes. The state of scholarship on literary and rhetorical devices and theories of irony and metaphor have been reviewed through Chapters2to 3. Chapter 4distinguishes irony as a literary stylistic device in the book, in contrast to other figurative languages Amos used to convey his message. In Chapter 5, the study discusses a combination of critical analyses on selected Amos’s metaphors. Engaging the language and culture of the Eritrean Tigrigna ethnic, in the integrated TGN versions, the study analyses and interprets the possible meanings of the following five ironic metaphors: Cows of Bashan (4:1-3), the Virgin Israel (5:1-3), the Day of Darkness and not Light(5:18-20), the Plumb line7:7-8and the Basket of Summer Fruit (8:1-3). Finally, in the Conclusion, the findings are highlighted; and based on the outcome of heresiarches recommend that current studies on prophets give more attention to figurative languages as literary devices in the interpretive strategy. We also recommend that Biblical scholarship consider the biblical text in Tigrigna, a Semitic language, and the cultural expression of both the Eritrean vend Israelite peoples. This thesis will be helpful for translators of the Bible into Tigrigna in countries of Eritrea and Ethiopia.
942 _2ddc
_cTHE
999 _c16684
_d16684