Controversy, Consulting and the Wedding at Cana: Translating Oinos in John 2 in the Nigerian context (Record no. 14717)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01581nam a22001817a 4500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20220504062517.0 |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | ta |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 170822s2016 sa ||||fom| | 00| e eng d |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Transcribing agency | ZA-BrSAT |
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
9 (RLIN) | 250 |
Personal name | Gaddis, Mark Alan |
245 ## - TITLE STATEMENT | |
Title | Controversy, Consulting and the Wedding at Cana: Translating Oinos in John 2 in the Nigerian context |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Place of publication, distribution, etc. | Johannesburg, South Africa |
Name of publisher, distributor, etc. | South African Theological Seminary |
Date of publication, distribution, etc. | 2016 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 79p |
Other physical details | |
Dimensions | A4 |
Accompanying material | Abstract. Table of contents. Works cited. |
502 ## - DISSERTATION NOTE | |
Degree type | Master of Theology (Mth) |
Name of granting institution | South African Theological Seminary |
Year degree granted | 2016 |
Supervisors | |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | This paper looks at the question of how Bible translation consultants should handle controversies in general and particularly the controversy regarding how to translate the Greek word oinos in the northern Nigerian context. It helps the consultant recognize potential conflicts and gives advice on how to defuse them before they gain momentum. It looks in some depth at the oinos question by looking at real life translation stories, historical background and key elements of the debate. It reveals how almost all of the inputs to translators on this issue are from western sources and it addresses the question of whether or not cultural imperialism has played a role in how the controversy is being handled. It reveals some pitfalls that consultants fall into and how to avoid them, and it offers some suggested translation solutions based on accepted Bible translation principles. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Theology, Practical |
General subdivision | Biblical Study |
Geographic subdivision | Nigeria |
9 (RLIN) | 134 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Source of classification or shelving scheme | Dewey Decimal Classification |
Koha item type | Thesis |
Withdrawn status | Lost status | Source of classification or shelving scheme | Damaged status | Not for loan | Collection code | Home library | Current library | Shelving location | Date acquired | Barcode | Date last seen | Uniform Resource Identifier | Price effective from | Koha item type |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dewey Decimal Classification | Electronic Holdings | South African Theological Seminary | South African Theological Seminary | Online Resource | 08/22/2017 | 0000000000772 | 08/22/2017 | https://sats-dspace.s3.af-south-1.amazonaws.com/Theses/THESIS_MTH_MINI_2016_GaddisM.pdf | 08/22/2017 | Thesis |